Aktorzy z „Sex Education” uczą się użytecznych polskich słówek

Serial komediowy „Sex Education” cieszy się sporą popularnością, mimo to Netflix nie przestaje go promować i publikuje filmik skierowany do polskich widzów.

Sex Education - Getting Schooled

W najnowszym wideo Netfliksa aktorzy serialu Sex Education starają się odgadnąć co oznaczają niektóre polskie przydatne słówka. Na tapetę wzięto takie słowa jak „siusiak” [śüśiak], „jaja” [’jäja], „cipka” [ćipka] czy „bzykać” [bzykać].

Fonetycznie, słowa kojarzyły się aktorom z bardzo ciekawym znaczeniem – mimo, że nie za każdym razem trafili, to trzeba przyznać, że nawet całkiem dali radę.

W zabawie wzięli udział Emma Mackey (Maeve), Kedar Williams-Stirling (Jackson) i Tanya Reynolds (Lily) – jedni z czołowych bohaterów serialu. Choć „siusiak” kojarzył im się czymś agresywnym, to „cipka” przywołała na myśl nazwę Pokemona, a „jaj” wzięły się oczywiście od nazwy zabawki jojo…

Przeczytaj także: Już 11 stycznia „dojdzie” 1. sezon serialu „Sex Education”

Netflix podał, że serial Sex Education obejrzało już 40 milionów użytkowników Netflixa z całego świata – czyli właśnie taka Polska…

„Peng ting” to bardzo atrakcyjna osoba a „pants” nie zawsze oznaczają spodnie

Oprócz lekcji przydatnych słówek w języku polskim, ukazał się także filmik z brytyjskim slangiem młodzieżowym, który przybliżają Asa Butterfield (Otis), Emma Mackey i Ncuti Gatwa (Eric) możecie poznać tak piękne określenia jak.

źródło: Netflix