Ukryte fragmenty Biblii znaleziono za pomocą światła UV

Naukowcy odkryli dawno zaginiony „ukryty rozdział” tekstu biblijnego, prawie 1500 lat po jego pierwszym napisaniu.

Stara księga
fot. Depositphotos

Jak wynika z badania opublikowanego niedawno w czasopiśmie New Testament Studies, zaginiony fragment reprezentuje jedno z najwcześniejszych tłumaczeń Ewangelii. Naukowcy, w tym Grigory Kessel z Austriackiej Akademii Nauk, wykorzystali technikę fotografii w świetle ultrafioletowym do odnalezienia rozdziału ukrytego pod trzema warstwami tekstu.

„Do niedawna znane były tylko dwa manuskrypty zawierające starosyryjskie tłumaczenie ewangelii” – powiedział dr Kessel. Jeden z nich znajduje się w Bibliotece Brytyjskiej w Londynie, a drugi został odkryty w klasztorze św. Katarzyny na górze Synaj.

Naukowcy stwierdzili, że nowo odkryty tekst jest interpretacją 12 rozdziału Ewangelii Mateusza, który został pierwotnie przetłumaczony jako część przekładów starosyryjskich około 1500 lat temu.

Powiedzieli, że fragment ten jest jak dotąd jedyną znaną pozostałością czwartego rękopisu, który świadczy o wersji starosyryjskiej, oferując unikalny wstęp do wczesnej fazy historii tekstowego przekazu Ewangelii.

Tekst oferuje również świeży wgląd w różnice w informacjach zawartych w tłumaczeniach

Na przykład, podczas gdy oryginalna greka Mateusza rozdział 12. werset 1. mówi: „W tym czasie Jezus szedł przez łany w szabat; a jego uczniowie zgłodnieli i zaczęli zrywać kłosy i jeść”, czytamy w przekładzie syryjskim, „…zaczęli zrywać kłosy, wycierać je w dłoniach i jeść”.

„Jeśli chodzi o datowanie księgi Ewangelii, nie ma wątpliwości, że powstała ona nie później niż w szóstym wieku” — napisali naukowcy w opracowaniu. „Pomimo ograniczonej liczby datowanych rękopisów z tego okresu, porównanie z datowanymi rękopisami syryjskimi pozwala nam zawęzić możliwe ramy czasowe do pierwszej połowy VI wieku” – dodali.

Ze względu na niedobór pergaminu w regionie około 1300 lat temu strony były często ponownie wykorzystywane, głównie poprzez wymazanie wcześniejszego tekstu biblijnego.

„To odkrycie dowodzi, jak produktywna i ważna może być interakcja między nowoczesnymi technologiami cyfrowymi a badaniami podstawowymi w przypadku średniowiecznych rękopisów” – powiedziała Claudia Rapp, dyrektor Instytutu Badań Średniowiecznych Austriackiej Akademii Nauk.

➔ Obserwuj nas w Google News, aby być na bieżąco!

źródło: Independent
zdjęcie wykorzystane w nagłówku wpisu pochodzi z Depositphotos